加我好友

德国代购微信号15513718
电邮:luodong@tom.com

德国Kneipp克奈圃肝脏保胆茶(10包)KNEIPP GALLE U LEBERTEE PZN:03073850

德速查 2024-11-17 4891浏览 0评论
德国Kneipp克奈圃肝脏保胆茶(10包)KNEIPP GALLE U LEBERTEE PZN:03073850,德国代购,第1张

德国Kneipp克奈圃肝脏保胆茶(10包)

【品牌简介】

德国Kneipp克奈圃创立于1891年,其创始人萨巴斯蒂安•克奈浦被誉为“水疗之父”,拥有辉煌的百年历史,欧洲各国Kneipp是有效自然美体护肤、饮食调节及水疗产品的主导品牌。

产品坚持“五不”原则:不含防腐剂、不含色素、不含石蜡油硅树脂油及矿物油、不含动物提取成分、不含易致敏成分。近乎苛刻的生产工艺保证了Kneipp产品拥有一流的品质和最佳的效果从而风靡世界,目前在26个发达国家建有分支机构和销售网络。

【产品简介】

德国Kneipp克奈圃肝脏保胆茶内含薄荷、蒲公英、姜黄和欧蓍草等药用成分,可用于支持治疗功能性胆汁和肝脏疾病。药物有价值的成分具有天然的抗痉挛作用,促进胆汁流动,从而最佳地利用食物以及脂肪和酒精的降解。

品牌:Kneipp/克奈圃

产品名称:德国Kneipp克奈圃肝脏保胆茶

产地:德国

产品规格:10包

主要成分:

每包含有活性成分:薄荷叶0.72克,蒲公英0.63克,爪哇姜黄0.27克,蓍草0.18克

适用病症:

消化不良、腹胀、胀气,协助治疗非炎症性胆囊疾病和胆管疾病

用法用量:

将茶包放入杯中并倒入沸水(约150毫升),盖上盖子,放置约10至15分钟,然后再将茶包取出。除非另有规定,否则一杯新鲜制备的茶在餐前半小时每天饮用3至4次。

产品详情:

德国Kneipp克奈圃肝脏保胆茶内含薄荷、蒲公英、姜黄和欧蓍草等药用成分,可用于支持治疗功能性胆汁和肝脏疾病。药物有价值的成分具有天然的抗痉挛作用,促进胆汁流动,从而最佳地利用食物以及脂肪和酒精的降解。







Galletreibend, bei Verdauungsbeschwerden

Die Heilpflanzenkombination aus Pfefferminze, Löwenzahn, Gelbwurz und Schafgarbenkraut ist bei der unterstützenden Behandlung von funktionellen Gallen- und Leberbeschwerden bewährt. Die wertvollen Inhaltsstoffe des Arzneitees wirken auf natürliche Weise krampflösend, fördern den Gallefluss und dadurch die optimale Verwertung von Nahrungsmitteln sowie den Abbau von Fetten und Alkohol.

Anwendungsgebiete

Zur Unterstützung bei der Behandlung von nichtentzündlichen Gallenblasenbeschwerden und bei Störungen im Bereich des Gallenabflusses; Beschwerden im Bereich von Magen und Darm wie Völlegefühl, Blähungen und Verdauungsbeschwerden.

Zusammensetzung

1 Aufgussbeutel à 1,8 g Kneipp® Galle- & Leber Tee enthält: Wirkstoffe: Pfefferminzblätter 0,72 g, Löwenzahn 0,63 g, Javanische Gelbwurz 0,27 g, Schafgarbenkraut 0,18 g. Sonstige Bestandteile: Keine.

Dosierung

1 Aufgussbeutel wird mit siedendem Wasser (ca. 150 ml) übergossen, bedeckt etwa 10 bis 15 Minuten ziehengelassen und dann der Aufgussbeutel wieder herausgenommen. Soweit nicht anders verordnet, wird 3 bis 4 mal täglich eine Tasse frisch bereiteter Tee eine halbe Stunde vor den Mahlzeiten getrunken.

遇到问题?人工服务

服务时间(北京):15:00-23:30

E-Mail:luodong@tom.com

微信号:15513718

也可以扫下面的二维码加微信咨询